Access Design

Branding, Print, Digital

The project is an experimental design where I set out to prove that there was a way to blend the braille script with the Latin script in print without sacrificing the look and aesthetic qualitiy of the piece. I also was tasked with creating an accompanying website, which migrated the visual quality of the book into digital form.

The front and back cover of the Access Design event schedule. The front cover is red with a white heart on it and says Access Design in English, French, and Braille. The back cover has the schedule information and sponsor logos.

"The concept is clean, bold, well thought out and multisensory. The rationale and detailed consideration around the typographical pairing and genre selection are on point, as the humanist style embodies many of the traits that make a typeface legible."
Carolina Taylor RGD, UX Designer at the City of Mississauga

Page 2 and 3 of the booklet. There is an image of Ellen Lupton with information on a design talk in English and French on page 2. There is an image of soap bubbles with the info from page 2 overlayed in braille.

I took a brutalist inspired approach to the layout not only because it was visually interesting — the sharp edges and defined text blocks created an interesting contrast to the smooth braille dots — but also because I wanted to make a visual omage to the brute force approach of grassroots activism of the past that put accessibility in the public eye

An image of the Access Design website's home page.
An image of the Access Design website's navigation menu.

The booklet portion of this project won the 2019 BOLD Award for Accessible Design from the Association of Registered Graphic Designers

An image of the Access Design website's Ellen Lupton spread; a companion to page 2 and 3 of the booklet.

For the website I had to reinterpret the layout because having actual braille type on the event's website would be redundant; braille readers are able to interpret regular text digitally. I decided to keep the braille dots as a visual reference to the booklet, and I created a subtle accent animation with. Instead of utilizing different colours or underlines for accents and links, I opted instead to use motion to show text links as a nod to the tactile nature of the booklet.